>>> dvtm: Building community/dvtm 0.15_git20210309-r0 (using abuild 3.10.0_rc1-r2) started Thu, 03 Nov 2022 13:10:00 +0000 >>> dvtm: Checking sanity of /home/buildozer/aports/community/dvtm/APKBUILD... >>> WARNING: dvtm: No maintainer >>> dvtm: Analyzing dependencies... >>> dvtm: Installing for build: build-base ncurses-terminfo ncurses-dev ncurses vis (1/11) Installing ncurses-terminfo (6.3_p20221029-r0) (2/11) Installing ncurses-dev (6.3_p20221029-r0) (3/11) Installing ncurses (6.3_p20221029-r0) (4/11) Installing linenoise (1.0-r2) (5/11) Installing lua5.3-libs (5.3.6-r4) (6/11) Installing lua5.3 (5.3.6-r4) (7/11) Installing lua5.3-lpeg (1.0.2-r2) (8/11) Installing unibilium (2.1.1-r0) (9/11) Installing libtermkey (0.22-r0) (10/11) Installing vis (0.8-r0) (11/11) Installing .makedepends-dvtm (20221103.131004) Executing busybox-1.35.0-r27.trigger OK: 250 MiB in 103 packages >>> dvtm: Cleaning up srcdir >>> dvtm: Cleaning up pkgdir >>> dvtm: Fetching https://distfiles.alpinelinux.org/distfiles/v3.17/dvtm-0.15_git20210309.tar.gz % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 43541 100 43541 0 0 90278 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 90334 >>> dvtm: Fetching https://distfiles.alpinelinux.org/distfiles/v3.17/dvtm-0.15_git20210309.tar.gz >>> dvtm: Checking sha512sums... dvtm-0.15_git20210309.tar.gz: OK dvtm-editor-default-to-vis.patch: OK >>> dvtm: Unpacking /var/cache/distfiles/v3.17/dvtm-0.15_git20210309.tar.gz... >>> dvtm: dvtm-editor-default-to-vis.patch patching file dvtm-editor.c cp config.def.h config.h gcc -Os -std=c99 -I. -DNDEBUG -D_POSIX_C_SOURCE=200809L -D_XOPEN_SOURCE=700 -D_XOPEN_SOURCE_EXTENDED -DVERSION=\"0.15-git\" dvtm-editor.c -Wl,--as-needed,-O1,--sort-common -o dvtm-editor gcc -Os -std=c99 -I. -DNDEBUG -D_POSIX_C_SOURCE=200809L -D_XOPEN_SOURCE=700 -D_XOPEN_SOURCE_EXTENDED -DVERSION=\"0.15-git\" dvtm.c vt.c -Wl,--as-needed,-O1,--sort-common -lc -lutil -lncursesw -o dvtm dvtm.c: In function 'setup': dvtm.c:963:9: warning: 'vt_keytable_set' reading 8 bytes from a region of size 0 [-Wstringop-overread] 963 | vt_keytable_set(keytable, LENGTH(keytable)); | ^~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ dvtm.c:963:9: note: referencing argument 1 of type 'const char * const[0]' In file included from dvtm.c:39: vt.h:36:6: note: in a call to function 'vt_keytable_set' 36 | void vt_keytable_set(char const * const keytable_overlay[], int count); | ^~~~~~~~~~~~~~~ dvtm.c:963:9: warning: 'vt_keytable_set' reading 8 bytes from a region of size 0 [-Wstringop-overread] 963 | vt_keytable_set(keytable, LENGTH(keytable)); | ^~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ dvtm.c:963:9: note: referencing argument 1 of type 'const char * const[0]' vt.h:36:6: note: in a call to function 'vt_keytable_set' 36 | void vt_keytable_set(char const * const keytable_overlay[], int count); | ^~~~~~~~~~~~~~~ dvtm.c:963:9: warning: 'vt_keytable_set' reading 8 bytes from a region of size 0 [-Wstringop-overread] 963 | vt_keytable_set(keytable, LENGTH(keytable)); | ^~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ dvtm.c:963:9: note: referencing argument 1 of type 'const char * const[0]' vt.h:36:6: note: in a call to function 'vt_keytable_set' 36 | void vt_keytable_set(char const * const keytable_overlay[], int count); | ^~~~~~~~~~~~~~~ (B)0[?7h[?1h=[1][2][3][4][5][]=[]~/aports/community/dvtm/src/dvtm-7bcf43f8dbd5c4a67ec573a1248114caa75fa3c2 $ cat UTF-8-demo.txt UTF-8 encoded sample plain-text file ‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾ Markus Kuhn [ˈmaʳkʊs kuːn] — 2002-07-25 CC BY The ASCII compatible UTF-8 encoding used in this plain-text file is defined in Unicode, ISO 10646-1, and RFC 2279. Using Unicode/UTF-8, you can write in emails and source code things such as Mathematics and sciences:  ∮ E⋅da = Q, n → ∞, ∑ f(i) = ∏ g(i),⎧⎡⎛┌─────┐⎞⎤⎫⎪⎢⎜│a²+b³ ⎟⎥⎪  ∀x∈ℝ: ⌈x⌉ = −⌊−x⌋, α ∧ ¬β = ¬(¬α ∨ β), ⎪⎢⎜│───── ⎟⎥⎪⎪⎢⎜⎷ c₈ ⎟⎥⎪  ℕ ⊆ ℕ₀ ⊂ ℤ ⊂ ℚ ⊂ ℝ ⊂ ℂ,⎨⎢⎜⎟⎥⎬⎪⎢⎜ ∞ ⎟⎥⎪  ⊥ < a ≠ b ≡ c ≤ ⊥ < a ≠ b ≡ c ≤ d ≪ ⊤ ⇒ (⟦A⟧ ⇔ ⟪B⟫), ⎪⎢⎜ ⎲ ⎟⎥⎪  ⎪⎢⎜ ⎳aⁱ-bⁱ⎟⎥⎪  2H₂ + O₂ ⇌ 2H₂O, R = 4.7 kΩ, ⌀ 200 mm ⎩⎣⎝i=1 ⎠⎦⎭ Linguistics and dictionaries:  ði ıntəˈnæʃənəl fəˈnɛtık əsoʊsiˈeıʃn  Y [ˈʏpsilɔn], Yen [jɛn], Yoga [ˈjoːgɑ] APL:  ((V⍳V)=⍳⍴V)/V←,V ⌷←⍳→⍴∆∇⊃‾⍎⍕⌈ Nicer typography in plain text files:  ╔══════════════════════════════════════════╗  ║║  ║ • ‘single’ and “double” quotes  ║  ║ ║  ║ • Curly apostrophes: “We’ve been here” ║  ║ ║  ║ • Latin-1 apostrophe and accents: '´` ║   ║ ║  ║  ║  ║  ║ • †, ‡, ‰, •, 3–4, —, −5/+5, ™, … ║  ║ ║  ║ • ASCII safety test: 1lI|, 0OD, 8B ║  ║ ╭─────────╮║  ║ • the euro symbol: │ 14.95 € │║  ║ ╰─────────╯ ║  ╚══════════════════════════════════════════╝ Combining characters:  STARGΛ̊TE SG-1, a = v̇ = r̈, a⃑ ⊥ b⃑ Greek (in Polytonic):  The Greek anthem:  Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψη   τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,  σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψη  ποὺ μὲ βία μετράει τὴ γῆ.  ᾿Απ᾿ τὰ κόκκαλα βγαλμένη  τGreek (in Polytonic):  The Greek anthem:  Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψη   τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,   σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψη   ποὺ μὲ βία μετράει τὴ γῆ.  ᾿Απ᾿ τὰ κόκκαλα βγαλμένη  τῶν ῾Ελλήνων τὰ ἱερά  καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη  χαῖρε, ὦ χαῖρε, ᾿Ελευθεριά!  From a speech of Demosthenes in the 4th century BC:  Οὐχὶ ταὐτὰ παρίσταταί μοι γιγνώσκειν, ὦ ἄνδρες ᾿Αθηναῖοι,  ὅταν τ᾿ εἰς τὰ πράγματα ἀποβλέψω καὶ ὅταν πρὸς τοὺς  λόγους οὓς ἀκούω· τοὺς μὲν γὰρ λόγους περὶ τοῦ  τιμωρήσασθαι Φίλιππον ὁρῶ γιγνομένους, τὰ δὲ πράγματ᾿  εἰς τοῦτο προήκοντα, ὥσθ᾿ ὅπως μὴ πεισόμεθ᾿ αὐτοὶ  πρότερον κακῶς σκέψασθαι δέον. οὐδέν οὖν ἄλλο μοι δοκοῦσιν  οἱ τὰ τοιαῦτα λέγοντες ἢ τὴν ὑπόθεσιν, περὶ ἧς βουλεύεσθαι,  οὐχὶ τὴν ο ὖσαν παριστάντες ὑμῖν ἁμαρτάνειν. ἐγὼ δέ, ὅτι μέν  ποτ᾿ ἐξῆν τῇ πόλει καὶ τὰ αὑτῆς ἔχειν ἀσφαλῶς καὶ Φίλιππον  τιμωρήσασθαι, καὶ μάλ᾿ ἀκριβῶς οἶδα· ἐπ᾿ ἐμοῦ γάρ, οὐ πάλαι  γέγονεν ταῦτ᾿ ἀμφότερα· νῦν μέντοι πέπεισμαι τοῦθ᾿ ἱκανὸν  προλαβεῖν ἡμῖν εἶναι τὴν πρώτην, ὅπως τοὺς συμμάχους  σώσομεν. ἐὰν γὰρ τοῦτο βεβαίως ὑπάρξῃ, τότε καὶ περὶ τοῦ  τίνα τιμωρήσεταί τις καὶ ὃν τρόπον ἐξέσται σκοπεῖν· πρὶν δὲ  τὴν ἀρχὴν ὀρθῶς ὑποθέσθαι, μάταιον ἡγοῦμαι περὶ τῆς  τελευτῆς ὁντινοῦν ποιεῖσθαι λόγον.  Δημοσθ ένους, Γ´ ᾿Ολυνθιακὸς Georgian:  From a Unicode conference invitation:  გთხოვთ ახლავე გაიაროთ რეგისტრაცია Unicode-ის მეათე საერთაშორისო  კონფერენციაზე დასასწრებად, რომელიც გაიმართება 10-12 მარტს,  ქ. მაინცში, გერმანიაში. კონფერენცია შეჰკრებს ერთად მსოფლიოს  ექსპერტებს ისეთ დარგებში როგორიცაა ინტერნეტი და Unicode-ი,  ინტერნაციონალიზაცია და ლოკალიზაცია, Unicode-ის გამოყენება  ოპერაციულ სისტემებსა, და გამოყენებით პროგრამებში, შGeorgian:  From a Unicode conference invitation:  გთხოვთ ახლავე გაიაროთ რეგისტრაცია Unicode-ის მეათე საერთაშორისო  კონფერენციაზე დასასწრებად, რომელიც გაიმართება 10-12 მარტს,  ქ. მაინცში, გერმანიაში. კონფერენცია შეჰკრებს ერთად მსოფლიოს  ექსპერტებს ისეთ დარგებში როგორიცაა ინტერნეტი და Unicode-ი,  ინტერნაციონალიზაცია და ლოკალიზაცია, Unicode-ის გამოყენება  ოპერაციულ სისტემებსა, და გამოყენებით პროგრამებში, შრიფტებში,  ტექსტების დამუშავებასა და მრავალენოვან კომპიუტერულ სისტემებში. Russian:  From a Unicode conference invitation:  Зарегистрируйтесь сейчас на Десятую Международную Конференцию по  Unicode, которая состоится 10-12 марта 1997 года в Майнце в Германии.  Конференция соберет широкий круг экспертов по вопросам глобального  Интернета и Unicode, локализации и интернационализации, воплощению и  применению Unicode в различных операционных системах и программных  приложениях, шрифтах, верстке и многоязычных компьютерных системах. Thai (UCS Level 2):  Excerpt from a poetry on The Romance of The Three Kingdoms (a Chinese  classic 'San Gua'):  [----------------------------|------------------------]๏ แผ่นดินฮั่นเสื่อมโทรมแสนสังเวช พระปกเกศกองบู๊กู้ขึ้นใหม่  สิบสองกษัตริย์ก่อนหน้าแลถัดไปสององค์ไซร้โง่เขลาเบาปัญญาทรงนับถือขันทีเป็นที่พึ่งบ้านเมืองจึงวิปริตเป็นนักหนา  โฮจิ๋นเรียกทัพทั่วหัวเมืองมาหมายจะฆ่ามดชั่วตัวสำคัญเหมือนขับไสไล่เสือจากเคหารับหมาป่าเข้ามาเลยอาสัญ  ฝ่  [----------------------------|------------------------]  ๏ แผ่นดินฮั่นเสื่อมโทรมแสนสังเวช พระปกเกศกองบู๊กู้ขึ้นใหม่  สิบสองกษัตริย์ก่อนหน้าแลถัดไปสององค์ไซร้โง่เขลาเบาปัญญา  ทรงนับถือขันทีเป็นที่พึ่ง บ้านเมืองจึงวิปริตเป็นนักหนา  โฮจิ๋นเรียกทัพทั่วหัวเมืองมาหมายจะฆ่ามดชั่วตัวสำคัญ  เหมือนขับไสไล่เสือจากเคหา รับหมาป่าเข้ามาเลยอาสัญ  ฝ่ายอ้องอุ้นยุแยกให้แตกกัน ใช้สาวนั้นเป็นชนวนชื่นชวนใจ  พลันลิฉุยกุยกีกลับก่อเหตุ ช่างอาเพศจริงหนาฟ้าร้องไห้  ต้องรบราฆ่าฟันจนบรรลัย ฤๅหาใครค้ำชูกู้บรรลังก์ ฯ  (The above is a two-column text. If combining characters are handled  correctly, the lines of the second column should be aligned with the  | character above.) Ethiopian:  Proverbs in the Amharic language:  ሰማይ አይታረስ ንጉሥ አይከሰስ።  ብላ ካለኝ እንደአባቴ በቆመጠኝ።   ጌጥ ያለቤቱ ቁምጥና ነው።  ደሀ በሕልሙ ቅቤ ባይጠጣ ንጣት በገደለው።  የአፍ ወለምታ በቅቤ አይታሽም።   አይጥ በበላ  ብላ ካለኝ እንደአባቴ በቆመጠኝ።  ጌጥ ያለቤቱ ቁምጥና ነው።  ደሀ በሕልሙ ቅቤ ባይጠጣ ንጣት በገደለው።  የአፍ ወለምታ በቅቤ አይታሽም።  አይጥ በበላ ዳዋ ተመታ።   ሲተረጉሙ ይደረግሙ።  ቀስ በቀስ፥ ዕንቁላል በእግሩ ይሄዳል።  ድር ቢያብር አንበሳ ያስር።   ሰው እንደቤቱ እንጅ እንደ ጉረቤቱ አይተዳደርም።  እግዜር የከፈተውን ጉሮሮ ሳይዘጋው አይድርም።  የጎረቤት ሌባ፥ ቢያዩት ይስቅ ባያዩት ያጠልቅ።  ሥራ ከመፍታት ልጄን ላፋታት።  ዓባይ ማደሪያ የለው፥ ግንድ ይዞ ይዞራል።  የእስላም አገሩ መካ የአሞራ አገሩ ዋርካ።  ተንጋሎ ቢተፉ ተመልሶ ባፉ።  ወዳጅህ ማር ቢሆን ጨርስህ አትላሰው።  እግርህን በፍራሽህ ልክ ዘርጋ። Runes:  ᚻᛖ ᚳᚹᚫᚦ ᚦᚫᛏ ᚻᛖ ᛒᚢᛞᛖ ᚩᚾ ᚦᚫᛗ ᛚᚪᚾᛞᛖ ᚾᚩᚱᚦᚹᛖᚪᚱᛞᚢᛗ ᚹᛁᚦ ᚦᚪ ᚹᛖᛥᚫ  (Old English, which transcribed into Latin reads 'He cwaeth that he  b b እግርህን በፍራሽህ ልክ ዘርጋ። Runes:  ᚻᛖ ᚳᚹᚫᚦ ᚦᚫᛏ ᚻᛖ ᛒᚢᛞᛖ ᚩᚾ ᚦᚫᛗ ᛚᚪᚾᛞᛖ ᚾᚩᚱᚦᚹᛖᚪᚱᛞᚢᛗ ᚹᛁᚦ ᚦᚪ ᚹᛖᛥᚫ  (Old English, which transcribed into Latin reads 'He cwaeth that he  bude thaem lande northweardum with tha Westsae.' and means 'He said  that he lived in the northern land near the Western Sea.') Braille:  ⡌⠁⠧⠑ ⠼⠁⠒ ⡍⠜⠇⠑⠹⠰⠎ ⡣⠕⠌  ⡍⠜⠇⠑⠹ ⠺⠁⠎ ⠙⠑⠁⠙⠒ ⠞⠕ ⠃⠑⠛⠔ ⠺⠊⠹⠲ ⡹⠻⠑ ⠊⠎ ⠝⠕ ⠙⠳⠃⠞  ⠱⠁⠞⠑⠧⠻ ⠁⠃⠳⠞ ⠹⠁⠞⠲ ⡹⠑ ⠗⠑⠛⠊⠌⠻ ⠕⠋ ⠙⠊⠎ ⠃⠥⠗⠊⠁⠇ ⠺⠁⠎  ⠎⠊⠛⠝⠫ ⠃⠹ ⠹⠑ ⠊⠇⠻⠛⠹⠍⠁⠝⠂ ⠹⠑ ⠊⠇⠻⠅⠂ ⠹⠑ ⠥⠝⠙⠻⠞⠁⠅⠻⠂  ⠁⠝⠙ ⠹⠑ ⠡⠊⠑⠋ ⠍⠳⠗⠝⠻⠲ ⡎⠊⠗⠕⠕⠛⠑ ⠎⠊⠛⠝⠫ ⠊⠞⠲ ⡁⠝⠙  ⡎⠊⠗⠕⠕⠛⠑⠰⠎ ⠝⠁⠍⠑ ⠺⠁⠎ ⠛⠕⠕⠙ ⠥⠏⠕⠝ ⠰⡡⠁⠝⠛⠑⠂ ⠋⠕⠗ ⠁⠝⠹⠹⠔⠛ ⠙⠑  ⠡⠕⠎⠑ ⠞⠕ ⠏⠥⠞ ⠙⠊⠎ ⠙⠁⠝⠙ ⠞⠕⠲  ⡕⠇⠙ ⡍⠜⠇⠑⠹ ⠺⠁⠎ ⠁⠎ ⠙⠑⠁⠙ ⠁⠎ ⠁ ⠙⠕⠕⠗⠤⠝⠁⠊⠇⠲  ⡍⠔⠙⠖ ⡊ ⠙⠕⠝⠰⠞ ⠍⠑⠁ ⠝ ⠞⠕ ⠎⠁⠹ ⠹⠁⠞ ⡊ ⠅⠝⠪⠂ ⠕⠋ ⠍⠹  ⠪⠝ ⠅⠝⠪⠇⠫⠛⠑⠂ ⠱⠁⠞ ⠹⠻⠑ ⠊⠎ ⠏⠜⠞⠊⠊⠥⠇⠜⠇⠹ ⠙⠑⠁⠙ ⠁⠃⠳⠞  ⠁ ⠙⠕⠕⠗⠤⠝⠁⠊⠇⠲ ⡊ ⠍⠊⠣⠞ ⠙⠁⠧⠑ ⠃⠑⠲ ⠔⠊⠇⠔⠫⠂ ⠍⠹⠎⠑⠇⠋⠂ ⠞⠕  ⠗⠑⠛⠜⠙ ⠁ ⠊⠕⠋⠋⠔⠤⠝⠁⠊⠇ ⠁⠎ ⠹⠑ ⠙⠑⠁⠙⠑⠌ ⠏⠊⠑⠊⠑ ⠕⠋ ⠊⠗⠕⠝⠍⠕⠝⠛⠻⠹  ⠔ ⠹⠑ ⠞⠗⠁⠙⠑⠲ ⡃⠥⠞ ⠹⠑ ⠺⠊⠎⠙⠕⠍ ⠕⠋ ⠳⠗ ⠁⠝⠊⠑⠌⠕⠗⠎  ⠊⠎ ⠔ ⠹⠑ ⠎⠊⠍⠊⠇⠑⠆ ⠁⠝⠙ ⠍⠹ ⠥⠝⠙⠁⠇⠇⠪⠫ ⠙⠁⠝⠙⠎  ⠩⠁⠇⠇ ⠝⠕⠞ ⠙⠊⠌⠥⠗⠃ ⠊⠞⠂ ⠕⠗ ⠹⠑ ⡊⠳⠝⠞⠗⠹⠰⠎ ⠙⠕⠝⠑ ⠋⠕⠗⠲ ⡹⠳  ⠺⠊⠇⠇ ⠹⠻⠑⠋⠕⠗⠑ ⠏⠻⠍⠊⠞ ⠍⠑ ⠞⠕ ⠗⠑⠏⠑⠁⠞⠂ ⠑⠍⠏⠙⠁⠞⠊⠊⠁⠇⠇⠹⠂ ⠹⠁⠞  ⡍⠜⠇⠑⠹ ⠺⠁⠎ ⠁⠎ ⠙⠑⠁⠙ ⠁⠎ ⠁ ⠙⠕⠕⠗⠤⠝⠁⠊⠇⠲  (The fi ⠗⠑⠛⠜⠙ ⠁ ⠊⠕⠋⠋⠔⠤⠝⠁⠊⠇ ⠁⠎ ⠹⠑ ⠙⠑⠁⠙⠑⠌ ⠏⠊⠑⠊⠑ ⠕⠋ ⠊⠗⠕⠝⠍⠕⠝⠛⠻⠹  ⠔ ⠹⠑ ⠞⠗⠁⠙⠑⠲ ⡃⠥⠞ ⠹⠑ ⠺⠊⠎⠙⠕⠍ ⠕⠋ ⠳⠗ ⠁⠝⠊⠑⠌⠕⠗⠎  ⠊⠎ ⠔ ⠹⠑ ⠎⠊⠍⠊⠇⠑⠆ ⠁⠝⠙ ⠍⠹ ⠥⠝⠙⠁⠇⠇⠪⠫ ⠙⠁⠝⠙⠎  ⠩⠁⠇⠇ ⠝⠕⠞ ⠙⠊⠌⠥⠗⠃ ⠊⠞⠂ ⠕⠗ ⠹⠑ ⡊⠳⠝⠞⠗⠹⠰⠎ ⠙⠕⠝⠑ ⠋⠕⠗⠲ ⡹⠳  ⠺⠊⠇⠇ ⠹⠻⠑⠋⠕⠗⠑ ⠏⠻⠍⠊⠞ ⠍⠑ ⠞⠕ ⠗⠑⠏⠑⠁⠞⠂ ⠑⠍⠏⠙⠁⠞⠊⠊⠁⠇⠇⠹⠂ ⠹⠁⠞  ⡍⠜⠇⠑⠹ ⠺⠁⠎ ⠁⠎ ⠙⠑⠁⠙ ⠁⠎ ⠁ ⠙⠕⠕⠗⠤⠝⠁⠊⠇⠲  (The first couple of paragraphs of "A Christmas Carol" by Dickens) Compact font selection example text:  ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ /0123456789  abcdefghijklmnopqrstuvwxyz £©µÀÆÖÞßéöÿ  –—‘“”„†•…‰™œŠŸž€ ΑΒΓΔΩαβγδω АБВГДабвгд  ∀∂∈ℝ∧∪≡∞ ↑↗↨↻⇣ ┐┼╔╘░►☺♀ fi�⑀₂ἠḂӥẄɐː⍎אԱა Greetings in various languages:  Hello world, Καλημέρα κόσμε, コンニチハ Box drawing alignment tests: █ ▉  ╔══╦══╗ ┌──┬──┐ ╭──┬──╮ ╭──┬──╮ ┏━━┳━━┓ ┎┒┏┑ ╷ ╻ ┏┯┓ ┌┰┐ ▊ ╱╲╱╲╳╳╳  ║┌─╨─┐║ │╔═╧═╗│ │╒═╪═╕│ │╓─╁─╖│ ┃┌─╂─┐┃ ┗╃╄┙ ╶┼╴╺╋╸┠┼┨ ┝╋┥ ▋ ╲╱╲ ╱╳╳╳  ║│╲ ╱│║ │║ ║│ ││ │ ││ │║ ┃ ║│ ┃│ ╿ │┃ ┍╅╆┓ ╵ ╹ ┗┷┛ └┸┘ ▌ ╱╲╱╲╳╳╳  ╠╡ ╳ ╞╣ ├╢ ╟┤ ├┼─┼─┼┤ ├╫─╂─╫┤ ┣┿╾┼╼┿┫ ┕┛┖┚ ┌┄┄┐ ╎ ┏┅┅┓ ┋ ▍ ╲╱╲╱╳╳╳  ║│╱ ╲│║ │║ ║│ ││ │ ││ │║ ┃ ║│ ┃│ ╽ │┃ ░░▒▒▓▓██ ┊ ┆ ╎ ╏ ┇ ┋ ▎  ║└─╥─┘║ │╚═╤═╝│ │╘═╪═╛│ │╙─╀─╜│ ┃└─╂─┘┃ ░░▒▒▓▓██ ┊ ┆ ╎ ╏ ┇ ┋ ▏  ╚══╩══╝ └──┴──┘ ╰──┴──╯ ╰──┴──╯ ┗━━┻━━┛ ▗▄▖▛▀▜ └╌╌┘ ╎ ┗╍╍┛ ┋ ▁▂▃▄▅▆▇█▝▀▘▙▄▟ ~/aports/community/dvtm/src/dvtm-7bcf43f8dbd5c4a67ec573a1248114caa75fa3c2 $ execv() failed. Command: 'dvtm-editor'  (The first couple of paragraphs of "A Christmas Carol" by Dickens) Compact font selection example text:  ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ /0123456789  abcdefghijklmnopqrstuvwxyz £©µÀÆÖÞßéöÿ  –—‘“”„†•…‰™œŠŸž€ ΑΒΓΔΩαβγδω АБВГДабвгд  ∀∂∈ℝ∧∪≡∞ ↑↗↨↻⇣ ┐┼╔╘░►☺♀ fi�⑀₂ἠḂӥẄɐː⍎אԱა Greetings in various languages:  Hello world, Καλημέρα κόσμε, コンニチハ Box drawing alignment tests:█▉  ╔══╦══╗ ┌──┬──┐ ╭──┬──╮ ╭──┬──╮ ┏━━┳━━┓ ┎┒┏┑ ╷ ╻ ┏┯┓ ┌┰┐ ▊ ╱╲╱╲╳╳╳  ║┌─╨─┐║ │╔═╧═╗│ │╒═╪═╕│ │╓─╁─╖│ ┃┌─╂─┐┃ ┗╃╄┙ ╶┼╴╺╋╸┠┼┨ ┝╋┥ ▋ ╲╱╲╱╳╳╳  ║│╲ ╱│║ │║ ║│ ││ │ ││ │║ ┃ ║│ ┃│ ╿ │┃ ┍╅╆┓ ╵ ╹ ┗┷┛ └┸┘ ▌ ╱╲╱╲╳╳╳  ╠╡ ╳ ╞╣ ├╢ ╟┤ ├┼─┼─┼┤ ├╫─╂─╫┤ ┣┿╾┼╼┿┫ ┕┛┖┚ ┌┄┄┐ ╎ ┏┅┅┓ ┋ ▍ ╲╱╲╱╳╳╳  ║│╱ ╲│║ │║ ║│ ││ │ ││ │║ ┃ ║│ ┃│ ╽ │┃ ░░▒▒▓▓██ ┊ ┆ ╎ ╏ ┇ ┋ ▎  ║└─╥─┘║ │╚═╤═╝│ │╘═╪═╛│ │╙─╀─╜│ ┃└─╂─┘┃ ░░▒▒▓▓██ ┊ ┆ ╎ ╏ ┇ ┋ ▏  ╚══╩══╝ └──┴──┘ ╰──┴──╯ ╰──┴──╯ ┗━━┻━━┛ ▗▄▖▛▀▜ └╌╌┘ ╎ ┗╍╍┛ ┋ ▁▂▃▄▅▆▇█▝▀▘▙▄▟ ~/aports/community/dvtm/src/dvtm-7bcf43f8dbd5c4a67ec573a1248114caa75fa3c2 $ ?UTF-8 encoded  /bin/ash: ?UTF-8: not found ~/aports/community/dvtm/src/dvtm-7bcf43f8dbd5c4a67ec573a1248114caa75fa3c2 $ ^kvG1k$:wq! /bin/ash: ^kvG1k$:wq!: not found ~/aports/community/dvtm/src/dvtm-7bcf43f8dbd5c4a67ec573a1248114caa75fa3c2 $ cat <<'EOF' > UTF-8-demo.txt.copy > > EOF ~/aports/community/dvtm/src/dvtm-7bcf43f8dbd5c4a67ec573a1248114caa75fa3c2 $ exit [?1l>Testing ./dvtm dvtm-0.15-git © 2007-2016 Marc André Tanner --- UTF-8-demo.txt +++ UTF-8-demo.txt.copy @@ -1,212 +0,0 @@ - -UTF-8 encoded sample plain-text file -‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾ - -Markus Kuhn [ˈmaʳkʊs kuːn] — 2002-07-25 CC BY - - -The ASCII compatible UTF-8 encoding used in this plain-text file -is defined in Unicode, ISO 10646-1, and RFC 2279. - - -Using Unicode/UTF-8, you can write in emails and source code things such as - -Mathematics and sciences: - - ∮ E⋅da = Q, n → ∞, ∑ f(i) = ∏ g(i), ⎧⎡⎛┌─────┐⎞⎤⎫ - ⎪⎢⎜│a²+b³ ⎟⎥⎪ - ∀x∈ℝ: ⌈x⌉ = −⌊−x⌋, α ∧ ¬β = ¬(¬α ∨ β), ⎪⎢⎜│───── ⎟⎥⎪ - ⎪⎢⎜⎷ c₈ ⎟⎥⎪ - ℕ ⊆ ℕ₀ ⊂ ℤ ⊂ ℚ ⊂ ℝ ⊂ ℂ, ⎨⎢⎜ ⎟⎥⎬ - ⎪⎢⎜ ∞ ⎟⎥⎪ - ⊥ < a ≠ b ≡ c ≤ d ≪ ⊤ ⇒ (⟦A⟧ ⇔ ⟪B⟫), ⎪⎢⎜ ⎲ ⎟⎥⎪ - ⎪⎢⎜ ⎳aⁱ-bⁱ⎟⎥⎪ - 2H₂ + O₂ ⇌ 2H₂O, R = 4.7 kΩ, ⌀ 200 mm ⎩⎣⎝i=1 ⎠⎦⎭ - -Linguistics and dictionaries: - - ði ıntəˈnæʃənəl fəˈnɛtık əsoʊsiˈeıʃn - Y [ˈʏpsilɔn], Yen [jɛn], Yoga [ˈjoːgɑ] - -APL: - - ((V⍳V)=⍳⍴V)/V←,V ⌷←⍳→⍴∆∇⊃‾⍎⍕⌈ - -Nicer typography in plain text files: - - ╔══════════════════════════════════════════╗ - ║ ║ - ║ • ‘single’ and “double” quotes ║ - ║ ║ - ║ • Curly apostrophes: “We’ve been here” ║ - ║ ║ - ║ • Latin-1 apostrophe and accents: '´` ║ - ║ ║ - ║ • ‚deutsche‘ „Anführungszeichen“ ║ - ║ ║ - ║ • †, ‡, ‰, •, 3–4, —, −5/+5, ™, … ║ - ║ ║ - ║ • ASCII safety test: 1lI|, 0OD, 8B ║ - ║ ╭─────────╮ ║ - ║ • the euro symbol: │ 14.95 € │ ║ - ║ ╰─────────╯ ║ - ╚══════════════════════════════════════════╝ - -Combining characters: - - STARGΛ̊TE SG-1, a = v̇ = r̈, a⃑ ⊥ b⃑ - -Greek (in Polytonic): - - The Greek anthem: - - Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψη - τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή, - σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψη - ποὺ μὲ βία μετράει τὴ γῆ. - - ᾿Απ᾿ τὰ κόκκαλα βγαλμένη - τῶν ῾Ελλήνων τὰ ἱερά - καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη - χαῖρε, ὦ χαῖρε, ᾿Ελευθεριά! - - From a speech of Demosthenes in the 4th century BC: - - Οὐχὶ ταὐτὰ παρίσταταί μοι γιγνώσκειν, ὦ ἄνδρες ᾿Αθηναῖοι, - ὅταν τ᾿ εἰς τὰ πράγματα ἀποβλέψω καὶ ὅταν πρὸς τοὺς - λόγους οὓς ἀκούω· τοὺς μὲν γὰρ λόγους περὶ τοῦ - τιμωρήσασθαι Φίλιππον ὁρῶ γιγνομένους, τὰ δὲ πράγματ᾿ - εἰς τοῦτο προήκοντα, ὥσθ᾿ ὅπως μὴ πεισόμεθ᾿ αὐτοὶ - πρότερον κακῶς σκέψασθαι δέον. οὐδέν οὖν ἄλλο μοι δοκοῦσιν - οἱ τὰ τοιαῦτα λέγοντες ἢ τὴν ὑπόθεσιν, περὶ ἧς βουλεύεσθαι, - οὐχὶ τὴν οὖσαν παριστάντες ὑμῖν ἁμαρτάνειν. ἐγὼ δέ, ὅτι μέν - ποτ᾿ ἐξῆν τῇ πόλει καὶ τὰ αὑτῆς ἔχειν ἀσφαλῶς καὶ Φίλιππον - τιμωρήσασθαι, καὶ μάλ᾿ ἀκριβῶς οἶδα· ἐπ᾿ ἐμοῦ γάρ, οὐ πάλαι - γέγονεν ταῦτ᾿ ἀμφότερα· νῦν μέντοι πέπεισμαι τοῦθ᾿ ἱκανὸν - προλαβεῖν ἡμῖν εἶναι τὴν πρώτην, ὅπως τοὺς συμμάχους - σώσομεν. ἐὰν γὰρ τοῦτο βεβαίως ὑπάρξῃ, τότε καὶ περὶ τοῦ - τίνα τιμωρήσεταί τις καὶ ὃν τρόπον ἐξέσται σκοπεῖν· πρὶν δὲ - τὴν ἀρχὴν ὀρθῶς ὑποθέσθαι, μάταιον ἡγοῦμαι περὶ τῆς - τελευτῆς ὁντινοῦν ποιεῖσθαι λόγον. - - Δημοσθένους, Γ´ ᾿Ολυνθιακὸς - -Georgian: - - From a Unicode conference invitation: - - გთხოვთ ახლავე გაიაროთ რეგისტრაცია Unicode-ის მეათე საერთაშორისო - კონფერენციაზე დასასწრებად, რომელიც გაიმართება 10-12 მარტს, - ქ. მაინცში, გერმანიაში. კონფერენცია შეჰკრებს ერთად მსოფლიოს - ექსპერტებს ისეთ დარგებში როგორიცაა ინტერნეტი და Unicode-ი, - ინტერნაციონალიზაცია და ლოკალიზაცია, Unicode-ის გამოყენება - ოპერაციულ სისტემებსა, და გამოყენებით პროგრამებში, შრიფტებში, - ტექსტების დამუშავებასა და მრავალენოვან კომპიუტერულ სისტემებში. - -Russian: - - From a Unicode conference invitation: - - Зарегистрируйтесь сейчас на Десятую Международную Конференцию по - Unicode, которая состоится 10-12 марта 1997 года в Майнце в Германии. - Конференция соберет широкий круг экспертов по вопросам глобального - Интернета и Unicode, локализации и интернационализации, воплощению и - применению Unicode в различных операционных системах и программных - приложениях, шрифтах, верстке и многоязычных компьютерных системах. - -Thai (UCS Level 2): - - Excerpt from a poetry on The Romance of The Three Kingdoms (a Chinese - classic 'San Gua'): - - [----------------------------|------------------------] - ๏ แผ่นดินฮั่นเสื่อมโทรมแสนสังเวช พระปกเกศกองบู๊กู้ขึ้นใหม่ - สิบสองกษัตริย์ก่อนหน้าแลถัดไป สององค์ไซร้โง่เขลาเบาปัญญา - ทรงนับถือขันทีเป็นที่พึ่ง บ้านเมืองจึงวิปริตเป็นนักหนา - โฮจิ๋นเรียกทัพทั่วหัวเมืองมา หมายจะฆ่ามดชั่วตัวสำคัญ - เหมือนขับไสไล่เสือจากเคหา รับหมาป่าเข้ามาเลยอาสัญ - ฝ่ายอ้องอุ้นยุแยกให้แตกกัน ใช้สาวนั้นเป็นชนวนชื่นชวนใจ - พลันลิฉุยกุยกีกลับก่อเหตุ ช่างอาเพศจริงหนาฟ้าร้องไห้ - ต้องรบราฆ่าฟันจนบรรลัย ฤๅหาใครค้ำชูกู้บรรลังก์ ฯ - - (The above is a two-column text. If combining characters are handled - correctly, the lines of the second column should be aligned with the - | character above.) - -Ethiopian: - - Proverbs in the Amharic language: - - ሰማይ አይታረስ ንጉሥ አይከሰስ። - ብላ ካለኝ እንደአባቴ በቆመጠኝ። - ጌጥ ያለቤቱ ቁምጥና ነው። - ደሀ በሕልሙ ቅቤ ባይጠጣ ንጣት በገደለው። - የአፍ ወለምታ በቅቤ አይታሽም። - አይጥ በበላ ዳዋ ተመታ። - ሲተረጉሙ ይደረግሙ። - ቀስ በቀስ፥ ዕንቁላል በእግሩ ይሄዳል። - ድር ቢያብር አንበሳ ያስር። - ሰው እንደቤቱ እንጅ እንደ ጉረቤቱ አይተዳደርም። - እግዜር የከፈተውን ጉሮሮ ሳይዘጋው አይድርም። - የጎረቤት ሌባ፥ ቢያዩት ይስቅ ባያዩት ያጠልቅ። - ሥራ ከመፍታት ልጄን ላፋታት። - ዓባይ ማደሪያ የለው፥ ግንድ ይዞ ይዞራል። - የእስላም አገሩ መካ የአሞራ አገሩ ዋርካ። - ተንጋሎ ቢተፉ ተመልሶ ባፉ። - ወዳጅህ ማር ቢሆን ጨርስህ አትላሰው። - እግርህን በፍራሽህ ልክ ዘርጋ። - -Runes: - - ᚻᛖ ᚳᚹᚫᚦ ᚦᚫᛏ ᚻᛖ ᛒᚢᛞᛖ ᚩᚾ ᚦᚫᛗ ᛚᚪᚾᛞᛖ ᚾᚩᚱᚦᚹᛖᚪᚱᛞᚢᛗ ᚹᛁᚦ ᚦᚪ ᚹᛖᛥᚫ - - (Old English, which transcribed into Latin reads 'He cwaeth that he - bude thaem lande northweardum with tha Westsae.' and means 'He said - that he lived in the northern land near the Western Sea.') - -Braille: - - ⡌⠁⠧⠑ ⠼⠁⠒ ⡍⠜⠇⠑⠹⠰⠎ ⡣⠕⠌ - - ⡍⠜⠇⠑⠹ ⠺⠁⠎ ⠙⠑⠁⠙⠒ ⠞⠕ ⠃⠑⠛⠔ ⠺⠊⠹⠲ ⡹⠻⠑ ⠊⠎ ⠝⠕ ⠙⠳⠃⠞ - ⠱⠁⠞⠑⠧⠻ ⠁⠃⠳⠞ ⠹⠁⠞⠲ ⡹⠑ ⠗⠑⠛⠊⠌⠻ ⠕⠋ ⠙⠊⠎ ⠃⠥⠗⠊⠁⠇ ⠺⠁⠎ - ⠎⠊⠛⠝⠫ ⠃⠹ ⠹⠑ ⠊⠇⠻⠛⠹⠍⠁⠝⠂ ⠹⠑ ⠊⠇⠻⠅⠂ ⠹⠑ ⠥⠝⠙⠻⠞⠁⠅⠻⠂ - ⠁⠝⠙ ⠹⠑ ⠡⠊⠑⠋ ⠍⠳⠗⠝⠻⠲ ⡎⠊⠗⠕⠕⠛⠑ ⠎⠊⠛⠝⠫ ⠊⠞⠲ ⡁⠝⠙ - ⡎⠊⠗⠕⠕⠛⠑⠰⠎ ⠝⠁⠍⠑ ⠺⠁⠎ ⠛⠕⠕⠙ ⠥⠏⠕⠝ ⠰⡡⠁⠝⠛⠑⠂ ⠋⠕⠗ ⠁⠝⠹⠹⠔⠛ ⠙⠑ - ⠡⠕⠎⠑ ⠞⠕ ⠏⠥⠞ ⠙⠊⠎ ⠙⠁⠝⠙ ⠞⠕⠲ - - ⡕⠇⠙ ⡍⠜⠇⠑⠹ ⠺⠁⠎ ⠁⠎ ⠙⠑⠁⠙ ⠁⠎ ⠁ ⠙⠕⠕⠗⠤⠝⠁⠊⠇⠲ - - ⡍⠔⠙⠖ ⡊ ⠙⠕⠝⠰⠞ ⠍⠑⠁⠝ ⠞⠕ ⠎⠁⠹ ⠹⠁⠞ ⡊ ⠅⠝⠪⠂ ⠕⠋ ⠍⠹ - ⠪⠝ ⠅⠝⠪⠇⠫⠛⠑⠂ ⠱⠁⠞ ⠹⠻⠑ ⠊⠎ ⠏⠜⠞⠊⠊⠥⠇⠜⠇⠹ ⠙⠑⠁⠙ ⠁⠃⠳⠞ - ⠁ ⠙⠕⠕⠗⠤⠝⠁⠊⠇⠲ ⡊ ⠍⠊⠣⠞ ⠙⠁⠧⠑ ⠃⠑⠲ ⠔⠊⠇⠔⠫⠂ ⠍⠹⠎⠑⠇⠋⠂ ⠞⠕ - ⠗⠑⠛⠜⠙ ⠁ ⠊⠕⠋⠋⠔⠤⠝⠁⠊⠇ ⠁⠎ ⠹⠑ ⠙⠑⠁⠙⠑⠌ ⠏⠊⠑⠊⠑ ⠕⠋ ⠊⠗⠕⠝⠍⠕⠝⠛⠻⠹ - ⠔ ⠹⠑ ⠞⠗⠁⠙⠑⠲ ⡃⠥⠞ ⠹⠑ ⠺⠊⠎⠙⠕⠍ ⠕⠋ ⠳⠗ ⠁⠝⠊⠑⠌⠕⠗⠎ - ⠊⠎ ⠔ ⠹⠑ ⠎⠊⠍⠊⠇⠑⠆ ⠁⠝⠙ ⠍⠹ ⠥⠝⠙⠁⠇⠇⠪⠫ ⠙⠁⠝⠙⠎ - ⠩⠁⠇⠇ ⠝⠕⠞ ⠙⠊⠌⠥⠗⠃ ⠊⠞⠂ ⠕⠗ ⠹⠑ ⡊⠳⠝⠞⠗⠹⠰⠎ ⠙⠕⠝⠑ ⠋⠕⠗⠲ ⡹⠳ - ⠺⠊⠇⠇ ⠹⠻⠑⠋⠕⠗⠑ ⠏⠻⠍⠊⠞ ⠍⠑ ⠞⠕ ⠗⠑⠏⠑⠁⠞⠂ ⠑⠍⠏⠙⠁⠞⠊⠊⠁⠇⠇⠹⠂ ⠹⠁⠞ - ⡍⠜⠇⠑⠹ ⠺⠁⠎ ⠁⠎ ⠙⠑⠁⠙ ⠁⠎ ⠁ ⠙⠕⠕⠗⠤⠝⠁⠊⠇⠲ - - (The first couple of paragraphs of "A Christmas Carol" by Dickens) - -Compact font selection example text: - - ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ /0123456789 - abcdefghijklmnopqrstuvwxyz £©µÀÆÖÞßéöÿ - –—‘“”„†•…‰™œŠŸž€ ΑΒΓΔΩαβγδω АБВГДабвгд - ∀∂∈ℝ∧∪≡∞ ↑↗↨↻⇣ ┐┼╔╘░►☺♀ fi�⑀₂ἠḂӥẄɐː⍎אԱა - -Greetings in various languages: - - Hello world, Καλημέρα κόσμε, コンニチハ - -Box drawing alignment tests: █ - ▉ - ╔══╦══╗ ┌──┬──┐ ╭──┬──╮ ╭──┬──╮ ┏━━┳━━┓ ┎┒┏┑ ╷ ╻ ┏┯┓ ┌┰┐ ▊ ╱╲╱╲╳╳╳ - ║┌─╨─┐║ │╔═╧═╗│ │╒═╪═╕│ │╓─╁─╖│ ┃┌─╂─┐┃ ┗╃╄┙ ╶┼╴╺╋╸┠┼┨ ┝╋┥ ▋ ╲╱╲╱╳╳╳ - ║│╲ ╱│║ │║ ║│ ││ │ ││ │║ ┃ ║│ ┃│ ╿ │┃ ┍╅╆┓ ╵ ╹ ┗┷┛ └┸┘ ▌ ╱╲╱╲╳╳╳ - ╠╡ ╳ ╞╣ ├╢ ╟┤ ├┼─┼─┼┤ ├╫─╂─╫┤ ┣┿╾┼╼┿┫ ┕┛┖┚ ┌┄┄┐ ╎ ┏┅┅┓ ┋ ▍ ╲╱╲╱╳╳╳ - ║│╱ ╲│║ │║ ║│ ││ │ ││ │║ ┃ ║│ ┃│ ╽ │┃ ░░▒▒▓▓██ ┊ ┆ ╎ ╏ ┇ ┋ ▎ - ║└─╥─┘║ │╚═╤═╝│ │╘═╪═╛│ │╙─╀─╜│ ┃└─╂─┘┃ ░░▒▒▓▓██ ┊ ┆ ╎ ╏ ┇ ┋ ▏ - ╚══╩══╝ └──┴──┘ ╰──┴──╯ ╰──┴──╯ ┗━━┻━━┛ ▗▄▖▛▀▜ └╌╌┘ ╎ ┗╍╍┛ ┋ ▁▂▃▄▅▆▇█ - ▝▀▘▙▄▟ copymode: FAIL >>> dvtm: Entering fakeroot... installing /home/buildozer/aports/community/dvtm/pkg/dvtm/usr/bin/dvtm installing /home/buildozer/aports/community/dvtm/pkg/dvtm/usr/bin/dvtm-status installing /home/buildozer/aports/community/dvtm/pkg/dvtm/usr/bin/dvtm-editor installing /home/buildozer/aports/community/dvtm/pkg/dvtm/usr/bin/dvtm-pager installing manual page to /home/buildozer/aports/community/dvtm/pkg/dvtm/usr/share/man/man1 installing terminfo description 2 entries written to /home/buildozer/aports/community/dvtm/pkg/dvtm/usr/share/terminfo created directory: '/home/buildozer/aports/community/dvtm/pkg/dvtm/usr/share/doc/' created directory: '/home/buildozer/aports/community/dvtm/pkg/dvtm/usr/share/doc/dvtm/' 'README.md' -> '/home/buildozer/aports/community/dvtm/pkg/dvtm/usr/share/doc/dvtm/README.md' 'LICENSE' -> '/home/buildozer/aports/community/dvtm/pkg/dvtm/usr/share/doc/dvtm/LICENSE' >>> dvtm-doc*: Running split function doc... >>> dvtm-doc*: Preparing subpackage dvtm-doc... >>> dvtm-doc*: Running postcheck for dvtm-doc >>> dvtm-copymode*: Running split function copymode... '/home/buildozer/aports/community/dvtm/pkg/dvtm/usr/bin/dvtm-editor' -> '/home/buildozer/aports/community/dvtm/pkg/dvtm-copymode/usr/bin/dvtm-editor' '/home/buildozer/aports/community/dvtm/pkg/dvtm/usr/bin/dvtm-pager' -> '/home/buildozer/aports/community/dvtm/pkg/dvtm-copymode/usr/bin/dvtm-pager' >>> dvtm-copymode*: Preparing subpackage dvtm-copymode... >>> dvtm-copymode*: Stripping binaries >>> dvtm-copymode*: Running postcheck for dvtm-copymode >>> dvtm*: Running postcheck for dvtm >>> dvtm*: Preparing package dvtm... >>> dvtm*: Stripping binaries >>> dvtm-copymode*: Scanning shared objects >>> dvtm-doc*: Scanning shared objects >>> dvtm*: Scanning shared objects >>> dvtm-copymode*: Tracing dependencies... so:libc.musl-s390x.so.1 >>> dvtm-copymode*: Package size: 28.0 KB >>> dvtm-copymode*: Compressing data... >>> dvtm-copymode*: Create checksum... >>> dvtm-copymode*: Create dvtm-copymode-0.15_git20210309-r0.apk >>> dvtm-doc*: Tracing dependencies... >>> dvtm-doc*: Package size: 56.0 KB >>> dvtm-doc*: Compressing data... >>> dvtm-doc*: Create checksum... >>> dvtm-doc*: Create dvtm-doc-0.15_git20210309-r0.apk >>> dvtm*: Tracing dependencies... ncurses-terminfo so:libc.musl-s390x.so.1 so:libncursesw.so.6 >>> dvtm*: Package size: 88.0 KB >>> dvtm*: Compressing data... >>> dvtm*: Create checksum... >>> dvtm*: Create dvtm-0.15_git20210309-r0.apk >>> dvtm: Build complete at Thu, 03 Nov 2022 13:10:16 +0000 elapsed time 0h 0m 16s >>> dvtm: Cleaning up srcdir >>> dvtm: Cleaning up pkgdir >>> dvtm: Uninstalling dependencies... (1/11) Purging .makedepends-dvtm (20221103.131004) (2/11) Purging ncurses-terminfo (6.3_p20221029-r0) (3/11) Purging ncurses-dev (6.3_p20221029-r0) (4/11) Purging ncurses (6.3_p20221029-r0) (5/11) Purging vis (0.8-r0) (6/11) Purging lua5.3-lpeg (1.0.2-r2) (7/11) Purging lua5.3 (5.3.6-r4) (8/11) Purging linenoise (1.0-r2) (9/11) Purging lua5.3-libs (5.3.6-r4) (10/11) Purging libtermkey (0.22-r0) (11/11) Purging unibilium (2.1.1-r0) Executing busybox-1.35.0-r27.trigger OK: 240 MiB in 92 packages >>> dvtm: Updating the community/s390x repository index... >>> dvtm: Signing the index...